곰부차 생활
Kombucha
© Copyright Guenther W. Frank, Genossensch.-Str. 10, D-75217 Birkenfeld, Germany - E-mail: frank@kombu.de
 
Translated by Yong-Ik Bak, E-mail: b1235610@chollian.net
I wish to express my sincerest thanks to Mr. Yong-Ik Bak for translating this guide.


      

곰부차 생활
Photo: Kombucha glass
홍차 또는 녹차에 설탕으로 된 배양액에 이른바 차버섯을 배양시켜 만드는 곰부차는 가정에서도 손쉽고 저렴하게 만들 수 있는 건강 음료입니다. 여기에 소개된 곰부차에 관한 일반적인 소개는 곰부차에 관한한 바이블로 일컬어지는 책을 쓴 귄터 프랑크Günther W. Frank가 운영하는 곰부차 전문 웹사이트(http://www.kombu.de/)에 있는 내용을 약간 줄여서 번역한 것입니다. 곰부차를 만드는 방법에 관한 것도 역시 귄터 프랑크의 사이트에 있는 내용을 번역하고 여기에 귄터 프랑크가 저술한 2권의 책을 참조하여 만든 내용입니다. 그리고 곰부차를 마시는 방법에 관한 것은 귄터 프랑크의 책에 있는 내용을 간추려 뽑아서 번역한 것입니다. 귄터 프랑크의 곰부차 웹사이트에는 영어(www.kombu.de/english.htm)와 그 이외의 다른 언어로 된 사이트가 따로 마련되어 있어서 여러분들이 가장 편안한 언어를 사용하여 곰부차에 관한 내용을 읽으실 수 있습니다.


귄터 프랑크의 곰부차 저서

Frank, Günther W (1999), Kombucha. Das Teepilz-Getränk. Praxisgerechte Anleitung für die Zubereitung und Anwendung. 14. Aufl. Steyer. (영어판: Kombucha: Healthy beverage and natural remedy from the far East)

Frank, Günther W (2000), Kombucha. Mythos, Wahrheit, Faszination. Das biologisch aktive Naturgetränk. Was es für Sie persönlich tun kann. Steyr.


귄터 프랑크의 책의 한 부분은 녹색평론 51호(2000/3-4)에 번역 및 소개되어 있습니다.

귄터 프랑크는 곰부차의 버섯을 환상적인 미생물의 공생체라고 규정하고 있습니다. 공생체란 모두가 다 아시다시피 하나의 사회를 이루는 구성원들이 서로에게 이익을 주고 받으며 서로 의존하여 살아가는 집단을 의미합니다. 곰부차가 자연적 산물로서 한 사람 한 사람에게 건강한 삶을 살아갈 수 있도록 도와주는 것처럼, 곰부차를 즐기는 사람들은 곰부차 생활을 시작하려는 사람들에게 무료로 나누어주는 공생의 미덕으로 수 천년 동안 아름답고 건강한 곰부차 문화를 이끌어왔습니다. 녹색평론사가 격월로 발행하는 녹색평론에는 곰부차 네트워크를 구성하여 곰부차를 통한 건강생활에 관한 체험을 나누고 있으며 또한 곰부차를 시작하는 데 필요한 차버섯을 나누어줄 분들의 성함과 주소를 알려주고 있습니다.

아무쪼록 곰부차를 통해서 건강하고 활력에 넘치는 하루하루가 되길 기원합니다.

환상적인 공생체 곰부차
곰부차 만드는 법  •  만드는 법
곰부차 마시는 법  •  하루에 얼만큼 마셔야 좋은가?
More texts are to follow
You are wanted!
I want you I am looking for volunteers who are willing to translate the Kombucha Journal into more languages. The Kombucha Journal is a free service to help other people: “Mutual help makes even the poor rich”, as a Chinese saying goes. So I would appreciate if you could translate the texts for free. Certainly your name will be mentioned on the article that you translated. If you want I can also add your photograph.

Please send your translation to Guenther W. Frank, e-mail frank@kombu.de


The Kombucha Journal is in 30 languages :
Choose your language - Wählen Sie Ihre Sprache - Choisez votre langue:
[English]    [German]    [French]   [Spanish]    [Italian]   [Dutch]    [Norwegian]   [Danish]   [Swedish]    [Portuguese]   [Slovakian]    [Czech]    [Slovene]    [Hebrew]    [Iranian]   [Esperanto]   [Croatian]   [Finnish]    [Romanian]   [Hungarian]   [Greek]   [Indonesian]   [Bulgarian]   [Ukrainian]   [Korean]   [Polish]   [Russian]   [Chinese]   [Arabic]   [Turkish]

Return to multilingual Mainpage Günther's book
amazon.co.uk logo Worldwide Delivery by amazon.co.uk:
Order Günther Frank's book  “Kombucha - Healthy Beverage and Natural Remedy from the Far East”    Today!
New: If you have any problems to get my book from your bookshop you can order the book now directly through the author at a very favourable price: $28.20 including postage. Worldwide delivery. The book is available in English, German, French and Dutch. The Order Form is here
Photo Günther W. Frank © Copyright
Guenther W. Frank - frank@kombu.de
  Web-Page design
by Marc Hoffmann - marc@bluemarble.de

URL of this page: http://www.kombu.de/korea.htm (The Kombucha Journal)

• Impressum •